Επιρροές από Ανατολή και Δύση

Influences from East and West (english)

  1. Ελληνικά
    • Α.Μ. 1 Σκυριανό γυναικείο γιλέκο
    • ΑΜ 214 Γιαταγάνι με θήκη
    • A.M. 1550 Ταμπακοθήκη με μπαρόκ διάκοσμο
    • Α.Μ. 1645 Μανουάλι (Εκκλησιαστικό κηροπήγιο) από τη Μικρά Ασία
    • Α.Μ. 1740 Πλακάκι από Κιουτάχεια
    • Α.Μ. 1882 και 1883
    • ΑΜ 14003 Παλάσκα με παράσταση τζαμιού
    • Α.Μ. 20463, Α.Μ. 20464 Οροφογραφίες κτιρίου
    • Α.Μ. 20537 – 20543 Γυάλινες μπάλες για δίχτυα ψαρέματος
    • Α.Μ. 20448 Σαμοβάρι από τον Πόντο
    • Α.Μ. 20558-1 Μαχαίρι, 20558-2 Κουτάλι, 20558-3 Πιρούνι
    • Α.Μ. 19203 Μύλος αλέσματος καφέ
    • Α.Μ.14637 Φασουλής
    • Α.Μ. 12437 Χατζηαβάτης
    • Α.Μ. 3389 Σεντόνι
    • Α.Μ. 3387 Κάλυμμα μιντεριού (χτιστού καθίσματος) ή κλινοσκέπασμα
    • Α.Μ. 16112 Δείγματα δαντέλας
    • Α.Μ. 2503 Ποδόγυρος
    • Ν.0.3.Κ3 - Οι νυφικές και γιορτινές φορεσιές
    • Η Οθωμανική παρουσία από τον 15ο αιώνα στο χώρο της Ανατολικής Μεσογείου και της Βαλκανικής χερσονήσου δίνει μια νέα ώθηση στο εμπόριο, την ανάπτυξη των πόλεων και του οδικού δικτύου. Οι εμπορικές σχέσεις με την Ευρώπη της Αναγέννησης και του Διαφωτισμού φέρνουν σε επαφή την Οθωμανική Αυτοκρατορία και τους υπηκόους της με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό και τις τέχνες. Ο κόσμος της Ανατολής, μέσω της οθωμανικής κουλτούρας, μετουσιώνει στοιχεία από την ισλαμική παράδοση, τις περσικές παραδόσεις, το βυζαντινό παρελθόν, τους Μογγόλους προγόνους και την Κίνα, ακτινοβολώντας μέχρι τις δυτικές ακτές της Βόρειας Αφρικής και της Ισπανίας. Ο νεοελληνικός πολιτισμός που αναπτύσσεται (18ος-20ος αιώνας) στον εκτεταμένο γεωγραφικό χώρο της Βαλκανικής Χερσονήσου και της Ανατολικής Μεσογείου δεν μπορεί παρά να φέρει εντός του τις πολιτισμικές συντεταγμένες που τον καθορίζουν: την Ανατολή και τη Δύση, εκφάνσεις των οποίων συναντούμε στα αντικείμενα του υλικού και άυλου νεότερου ελληνικού πολιτισμού.
    • The Ottoman presence in the Eastern Mediterranean and the Balkan peninsula after the 15th century gave a new impetus to trade, the development of cities and the road network. Trade relations with Renaissance and Enlightenment Europe brought the Ottoman Empire and its subjects into contact with European culture and arts. The world of the East, through Ottoman culture, transposed elements from Islamic tradition, Persian traditions, the Byzantine past, Mongol ancestors and China, radiating as far as the western shores of North Africa and Spain. The modern Greek culture that developed (18th-20th century) in the extensive geographical area of the Balkan Peninsula and the Eastern Mediterranean cannot but carry within itself the cultural coordinates that define it: the East and the West, manifestations of which we find in the objects of material and immaterial modern Greek culture.
    • Προφίλ 1 (ανήλικοι) - Η Οθωμανική παρουσία του 15ου αιώνα στο χώρο της Ανατολικής Μεσογείου και της Βαλκανικής χερσονήσου δίνει μια νέα ώθηση στο εμπόριο, την ανάπτυξη των πόλεων και του οδικού δικτύου. Οι εμπορικές σχέσεις με την Ευρώπη της Αναγέννησης και του Διαφωτισμού φέρνουν σε επαφή την Οθωμανική Αυτοκρατορία και τους υπηκόους της με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό και τις τέχνες. Ο κόσμος της Ανατολής, μέσω της οθωμανικής κουλτούρας, μετουσιώνει στοιχεία από την ισλαμική παράδοση, τις περσικές παραδόσεις, το βυζαντινό παρελθόν, τους Μογγόλους προγόνους και την Κίνα, ακτινοβολώντας μέχρι τις δυτικές ακτές της Βόρειας Αφρικής και της Ισπανίας. Ο νεοελληνικός πολιτισμός που αναπτύσσεται (18ος-20ος αιώνας) στον εκτεταμένο γεωγραφικό χώρο της Βαλκανικής Χερσονήσου και της Ανατολικής Μεσογείου δεν μπορεί παρά να φέρει εντός του τις πολιτισμικές συντεταγμένες που τον καθορίζουν: την Ανατολή και τη Δύση, εκφάνσεις των οποίων συναντούμε στα αντικείμενα του υλικού και άυλου νεότερου ελληνικού πολιτισμού. - The Ottoman presence in the Eastern Mediterranean and the Balkan peninsula after the 15th century gave a new impetus to trade, the development of cities and the road network. Trade relations with Renaissance and Enlightenment Europe brought the Ottoman Empire and its subjects into contact with European culture and arts. The world of the East, through Ottoman culture, transposed elements from Islamic tradition, Persian traditions, the Byzantine past, Mongol ancestors and China, radiating as far as the western shores of North Africa and Spain. The modern Greek culture that developed (18th-20th century) in the extensive geographical area of the Balkan Peninsula and the Eastern Mediterranean cannot but carry within itself the cultural coordinates that define it: the East and the West, manifestations of which we find in the objects of material and immaterial modern Greek culture.
    • Προφίλ 2 (ενήλικες γενικό κοινό) - Η Οθωμανική παρουσία του 15ου αιώνα στο χώρο της Ανατολικής Μεσογείου και της Βαλκανικής χερσονήσου δίνει μια νέα ώθηση στο εμπόριο, την ανάπτυξη των πόλεων και του οδικού δικτύου. Οι εμπορικές σχέσεις με την Ευρώπη της Αναγέννησης και του Διαφωτισμού φέρνουν σε επαφή την Οθωμανική Αυτοκρατορία και τους υπηκόους της με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό και τις τέχνες. Ο κόσμος της Ανατολής, μέσω της οθωμανικής κουλτούρας, μετουσιώνει στοιχεία από την ισλαμική παράδοση, τις περσικές παραδόσεις, το βυζαντινό παρελθόν, τους Μογγόλους προγόνους και την Κίνα, ακτινοβολώντας μέχρι τις δυτικές ακτές της Βόρειας Αφρικής και της Ισπανίας. Ο νεοελληνικός πολιτισμός που αναπτύσσεται (18ος-20ος αιώνας) στον εκτεταμένο γεωγραφικό χώρο της Βαλκανικής Χερσονήσου και της Ανατολικής Μεσογείου δεν μπορεί παρά να φέρει εντός του τις πολιτισμικές συντεταγμένες που τον καθορίζουν: την Ανατολή και τη Δύση, εκφάνσεις των οποίων συναντούμε στα αντικείμενα του υλικού και άυλου νεότερου ελληνικού πολιτισμού. - The Ottoman presence in the Eastern Mediterranean and the Balkan peninsula after the 15th century gave a new impetus to trade, the development of cities and the road network. Trade relations with Renaissance and Enlightenment Europe brought the Ottoman Empire and its subjects into contact with European culture and arts. The world of the East, through Ottoman culture, transposed elements from Islamic tradition, Persian traditions, the Byzantine past, Mongol ancestors and China, radiating as far as the western shores of North Africa and Spain. The modern Greek culture that developed (18th-20th century) in the extensive geographical area of the Balkan Peninsula and the Eastern Mediterranean cannot but carry within itself the cultural coordinates that define it: the East and the West, manifestations of which we find in the objects of material and immaterial modern Greek culture.
    • Προφίλ 2 (ενήλικες ειδικό κοινό) - Η Οθωμανική παρουσία του 15ου αιώνα στο χώρο της Ανατολικής Μεσογείου και της Βαλκανικής χερσονήσου δίνει μια νέα ώθηση στο εμπόριο, την ανάπτυξη των πόλεων και του οδικού δικτύου. Οι εμπορικές σχέσεις με την Ευρώπη της Αναγέννησης και του Διαφωτισμού φέρνουν σε επαφή την Οθωμανική Αυτοκρατορία και τους υπηκόους της με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό και τις τέχνες. Ο κόσμος της Ανατολής, μέσω της οθωμανικής κουλτούρας, μετουσιώνει στοιχεία από την ισλαμική παράδοση, τις περσικές παραδόσεις, το βυζαντινό παρελθόν, τους Μογγόλους προγόνους και την Κίνα, ακτινοβολώντας μέχρι τις δυτικές ακτές της Βόρειας Αφρικής και της Ισπανίας. Ο νεοελληνικός πολιτισμός που αναπτύσσεται (18ος-20ος αιώνας) στον εκτεταμένο γεωγραφικό χώρο της Βαλκανικής Χερσονήσου και της Ανατολικής Μεσογείου δεν μπορεί παρά να φέρει εντός του τις πολιτισμικές συντεταγμένες που τον καθορίζουν: την Ανατολή και τη Δύση, εκφάνσεις των οποίων συναντούμε στα αντικείμενα του υλικού και άυλου νεότερου ελληνικού πολιτισμού. - The Ottoman presence in the Eastern Mediterranean and the Balkan peninsula after the 15th century gave a new impetus to trade, the development of cities and the road network. Trade relations with Renaissance and Enlightenment Europe brought the Ottoman Empire and its subjects into contact with European culture and arts. The world of the East, through Ottoman culture, transposed elements from Islamic tradition, Persian traditions, the Byzantine past, Mongol ancestors and China, radiating as far as the western shores of North Africa and Spain. The modern Greek culture that developed (18th-20th century) in the extensive geographical area of the Balkan Peninsula and the Eastern Mediterranean cannot but carry within itself the cultural coordinates that define it: the East and the West, manifestations of which we find in the objects of material and immaterial modern Greek culture.