ΤΖ.0.1.Κ.07 - Η συλλεκτική πολιτική του Μουσείου και η ειδολογική κατάταξη των αντικειμένων
ΤΖ.0.1.Κ.07 - Introduction of numerous similar "typical" folklore objects in order to preserve them as evidence of modern Greek popular culture (english)
Προφίλ 1 (ανήλικοι) - Το Μουσείο φτιάχνει τη συλλογή του αγοράζοντας αντικείμενα! Αγοράζει πολλά μαζί από παλαιοπώλες έτσι ώστε να τα διασώσει και να αναδείξει την ομορφιά τους. Αυτές οι σαρακατσάνικες ποδιές και τα πουκάμισα που βλέπεις εδώ είναι κάποια από τα αντικείμενα που αγοράστηκαν όλα μαζί. - The Museum is building its collection by buying objects! It buys many together from vintage dealers so as to preserve them and showcase their beauty. These aprons and shirts of the Sarakatsani people you see here are some of the items bought all together.
Προφίλ 2 (ενήλικες γενικό κοινό) - Το Μουσείο Ελληνικής Λαϊκής Τέχνης στην προσπάθεια του να εμπλουτίσει τη συλλογή του αγοράζει τη δεκαετία του 1960 αντικείμενα του ίδιου είδους προκειμένου να αναδείξει την αισθητική τελειότητά τους και να αποδείξει τη συνέχεια του ελληνικού πολιτισμού. Σε αυτά τα αντικείμενα ανήκουν κι αυτές οι σαρακατσάνικες ποδιές και πουκάμισα που εκτίθενται σε αυτή την προθήκη. - The Museum of Greek Folk Art, in its effort to enrich its collection, purchased objects of the same kind in the 1960s in order to highlight their aesthetic perfection and to prove the continuity of Greek culture. These aprons and shirts of the Sarakatsani people exhibited in this showcase belong to these objects.
Προφίλ 2 (ενήλικες ειδικό κοινό) - Παρουσιάζονται ποδιές Σαρακατσάνων και πουκάμισα ως αντιπροσωπευτικά παραδείγματα ομοειδών αντικειμένων που εισάγονται μέσω αγορών στο Μ.Ε.Λ.Τ κατά τη δεκαετία του 1960. Η ανάδειξη της αισθητικής τελειότητας των αντικειμένων, όσο και η απόδειξη της συνέχειας του ελληνικού πολιτισμού και της εθνικής ταυτότητας παραμένει στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος του Μ.Ε.Λ.Τ. Για αυτό το λόγο, αντικείμενα από όλη την Ελλάδα αγοράζονται συστηματικά και μαζικά από παλαιοπώλες με σκοπό τη διάσωσή τους και κατατάσσονται στη συνέχεια ειδολογικά – αντικείμενα: κεντητικής, υφαντικής, ξυλογλυπτικής, μεταλλοτεχνίας, κεραμικής κ.τ.λ.–, σύμφωνα με τις επιταγές της επιστήμης της Λαογραφίας. Η επιτακτική διάσωση της εποχής των τεκμηρίων του λαϊκού πολιτισμού υπερτερεί της συγκέντρωσης πληροφοριών τεκμηρίωσής τους. - Sarakatsan aprons and shirts are presented as representative examples of similar objects imported through purchases to the Museum of Greek Folk Art in the 1960s. The promotion of the aesthetic perfection of the objects, as well as the proof of the continuity of Greek culture and national identity, remains the focus of the M.E.L.T.'s interest. For this reason, antiques from all over Greece are systematically and massively purchased by antique dealers in order to rescue them and then classified according to the requirements of the science of folklore. The imperative of preserving the documents of popular culture at the time outweighs the collection of information for their documentation.