Α.Μ. 4011 Νυφική φορεσιά, Σκόπελος

Α.Μ. 4011 Bridal costume, Skopelos (Αγγλική)

  1. Ελληνικά
    • Γυναικεία νυφική ενδυμασία της Σκοπέλου του 19ου – 20ού αι. Στην τοπική διάλεκτο, ονομάζεται "φουστάνα". Πρόκειται για το χαρακτηριστικότερο δείγμα ελληνικής ενδυμασίας με δυτική επίδραση. Έχει τέσσερα εσωτερικά φορέματα και το εξωτερικό μακρύ, κεντημένο και πολύπτυχο αμάνικο φόρεμα. Οι περισσότερες παραδοσιακές τοπικές φορεσιές χαρακτηρίζονται από τον μεγάλο αριθμό των επιμέρους ενδυμάτων που τις συνθέτουν και τους περίτεχνους κεφαλόδεσμους. Φαίνεται ότι σε αρκετές περιοχές η δημιουργία μιας εντυπωσιακής σε όγκο εικόνας, τόσο του σώματος, όσο και του κεφαλιού, αποτελούσε αισθητικό ζητούμενο, πιθανότατα, γιατί υποδήλωνε σωματική ευρωστία και οικονομική ευμάρεια. Στη Σκόπελο, το πλήθος των εσωτερικών ενδυμάτων, σε συνδυασμό με τις πολυάριθμες πτυχώσεις του εξωτερικού φουστανιού, διαμόρφωνε μια ιδιαίτερη σιλουέτα, ενώ με τον όγκο και το συνεπαγόμενο βάρος καθόριζε αναπόφευκτα τη στάση του σώματος, τον τρόπο του βαδίσματος και τη χορευτική κίνηση.
    • Women's bridal costume of Skopelos of the 19th - 20th century. In the local dialect, it is called "fustana". It is the most characteristic example of Greek costume with western influence. It has four inner dresses and the outer long, embroidered and multi-fold sleeveless dress. Most traditional local costumes are characterised by the large number of individual garments that make them up and the elaborate headdresses. It seems that in many areas the creation of an impressive voluminous image, both of the body and the head, was an aesthetic requirement, probably because it indicated physical robustness and economic prosperity. In Skopelos, the multitude of inner garments, combined with the numerous folds of the outer dress, formed a particular silhouette, while the volume and the resulting weight inevitably determined the posture of the body, the way of walking and the dancing movement.
    • Προφίλ 1 (ανήλικοι) - Γυναικεία νυφική ενδυμασία της Σκοπέλου του 19ου – 20ού αι. Στην τοπική διάλεκτο, ονομάζεται "φουστάνα". Πρόκειται για το χαρακτηριστικότερο δείγμα ελληνικής ενδυμασίας με δυτική επίδραση. Έχει τέσσερα εσωτερικά φορέματα και το εξωτερικό μακρύ, κεντημένο και πολύπτυχο αμάνικο φόρεμα. Οι περισσότερες παραδοσιακές τοπικές φορεσιές χαρακτηρίζονται από τον μεγάλο αριθμό των επιμέρους ενδυμάτων που τις συνθέτουν και τους περίτεχνους κεφαλόδεσμους. Φαίνεται ότι σε αρκετές περιοχές η δημιουργία μιας εντυπωσιακής σε όγκο εικόνας, τόσο του σώματος, όσο και του κεφαλιού, αποτελούσε αισθητικό ζητούμενο, πιθανότατα, γιατί υποδήλωνε σωματική ευρωστία και οικονομική ευμάρεια. Στη Σκόπελο, το πλήθος των εσωτερικών ενδυμάτων, σε συνδυασμό με τις πολυάριθμες πτυχώσεις του εξωτερικού φουστανιού, διαμόρφωνε μια ιδιαίτερη σιλουέτα, ενώ με τον όγκο και το συνεπαγόμενο βάρος καθόριζε αναπόφευκτα τη στάση του σώματος, τον τρόπο του βαδίσματος και τη χορευτική κίνηση. - Women's bridal costume of Skopelos of the 19th - 20th century. In the local dialect, it is called "fustana". It is the most characteristic example of Greek costume with western influence. It has four inner dresses and the outer long, embroidered and multi-fold sleeveless dress. Most traditional local costumes are characterised by the large number of individual garments that make them up and the elaborate headdresses. It seems that in many areas the creation of an impressive voluminous image, both of the body and the head, was an aesthetic requirement, probably because it indicated physical robustness and economic prosperity. In Skopelos, the multitude of inner garments, combined with the numerous folds of the outer dress, formed a particular silhouette, while the volume and the resulting weight inevitably determined the posture of the body, the way of walking and the dancing movement.
    • Προφίλ 2 (ενήλικες γενικό κοινό) - Γυναικεία νυφική ενδυμασία της Σκοπέλου του 19ου – 20ού αι. Στην τοπική διάλεκτο, ονομάζεται "φουστάνα". Πρόκειται για το χαρακτηριστικότερο δείγμα ελληνικής ενδυμασίας με δυτική επίδραση. Έχει τέσσερα εσωτερικά φορέματα και το εξωτερικό μακρύ, κεντημένο και πολύπτυχο αμάνικο φόρεμα. Οι περισσότερες παραδοσιακές τοπικές φορεσιές χαρακτηρίζονται από τον μεγάλο αριθμό των επιμέρους ενδυμάτων που τις συνθέτουν και τους περίτεχνους κεφαλόδεσμους. Φαίνεται ότι σε αρκετές περιοχές η δημιουργία μιας εντυπωσιακής σε όγκο εικόνας, τόσο του σώματος, όσο και του κεφαλιού, αποτελούσε αισθητικό ζητούμενο, πιθανότατα, γιατί υποδήλωνε σωματική ευρωστία και οικονομική ευμάρεια. Στη Σκόπελο, το πλήθος των εσωτερικών ενδυμάτων, σε συνδυασμό με τις πολυάριθμες πτυχώσεις του εξωτερικού φουστανιού, διαμόρφωνε μια ιδιαίτερη σιλουέτα, ενώ με τον όγκο και το συνεπαγόμενο βάρος καθόριζε αναπόφευκτα τη στάση του σώματος, τον τρόπο του βαδίσματος και τη χορευτική κίνηση. - Women's bridal costume of Skopelos of the 19th - 20th century. In the local dialect, it is called "fustana". It is the most characteristic example of Greek costume with western influence. It has four inner dresses and the outer long, embroidered and multi-fold sleeveless dress. Most traditional local costumes are characterised by the large number of individual garments that make them up and the elaborate headdresses. It seems that in many areas the creation of an impressive voluminous image, both of the body and the head, was an aesthetic requirement, probably because it indicated physical robustness and economic prosperity. In Skopelos, the multitude of inner garments, combined with the numerous folds of the outer dress, formed a particular silhouette, while the volume and the resulting weight inevitably determined the posture of the body, the way of walking and the dancing movement.
    • Προφίλ 2 (ενήλικες ειδικό κοινό) - Γυναικεία νυφική ενδυμασία της Σκοπέλου του 19ου – 20ού αι. Στην τοπική διάλεκτο, ονομάζεται "φουστάνα". Πρόκειται για το χαρακτηριστικότερο δείγμα ελληνικής ενδυμασίας με δυτική επίδραση. Έχει τέσσερα εσωτερικά φορέματα και το εξωτερικό μακρύ, κεντημένο και πολύπτυχο αμάνικο φόρεμα. Οι περισσότερες παραδοσιακές τοπικές φορεσιές χαρακτηρίζονται από τον μεγάλο αριθμό των επιμέρους ενδυμάτων που τις συνθέτουν και τους περίτεχνους κεφαλόδεσμους. Φαίνεται ότι σε αρκετές περιοχές η δημιουργία μιας εντυπωσιακής σε όγκο εικόνας, τόσο του σώματος, όσο και του κεφαλιού, αποτελούσε αισθητικό ζητούμενο, πιθανότατα, γιατί υποδήλωνε σωματική ευρωστία και οικονομική ευμάρεια. Στη Σκόπελο, το πλήθος των εσωτερικών ενδυμάτων, σε συνδυασμό με τις πολυάριθμες πτυχώσεις του εξωτερικού φουστανιού, διαμόρφωνε μια ιδιαίτερη σιλουέτα, ενώ με τον όγκο και το συνεπαγόμενο βάρος καθόριζε αναπόφευκτα τη στάση του σώματος, τον τρόπο του βαδίσματος και τη χορευτική κίνηση. - Women's bridal costume of Skopelos of the 19th - 20th century. In the local dialect, it is called "fustana". It is the most characteristic example of Greek costume with western influence. It has four inner dresses and the outer long, embroidered and multi-fold sleeveless dress. Most traditional local costumes are characterised by the large number of individual garments that make them up and the elaborate headdresses. It seems that in many areas the creation of an impressive voluminous image, both of the body and the head, was an aesthetic requirement, probably because it indicated physical robustness and economic prosperity. In Skopelos, the multitude of inner garments, combined with the numerous folds of the outer dress, formed a particular silhouette, while the volume and the resulting weight inevitably determined the posture of the body, the way of walking and the dancing movement.